3:14 耶和华神对蛇说:“你既作了这事,就必受咒诅,比一切的牲畜野兽更甚;你必用肚子行走,终生吃土。15 我又要叫你和女人彼此为仇;你的后裔和女人的后裔也彼此为仇。女人的后裔要伤你的头;你要伤他的脚跟。”
14 The Lord God said to the serpent, “Because you have done this, cursed are you above all livestock and above all beasts of the field; on your belly you shall go, and dust you shall eat all the days of your life. 15 I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and her offspring; he shall bruise your head, and you shall bruise his heel.” (Gen 3:14-15. ESV)
接着上一篇,在对亚当和夏娃发出四个问号以后,神转向了蛇。创3:14耶和华神对蛇说:“你既作了这事,就必受咒诅,比一切的牲畜野兽更甚;你必用肚子行走,终生吃土。这次神祂没有用问号,而是直接用句号了——“你既作了这事,就必受咒诅……终生吃土。”神为什么不用问号去启发蛇反思,像祂曾启发亚当和夏娃一样?因为,在神的创造里,蛇压根就不具备反思的能力,神也没有给它反思的机会。由此易见,在神对人的计划里,人的“反思能力”是多么的重要!当读到这节经文的时候,有两个问题会自然出现。
1)作为没有理性思维能力的动物,神追究蛇在这一属灵事件中的责任,符合理性吗?会不会有点奇怪?对此,我的默想是:既然神只把理性能力赐给人,没有赐给动物,那么神与动物之间的关系,一定不是用“符合理性”来表达的。也就是说,不管神与动物之间是怎样的关系,一定不是人的理性所能理解的,我们对此觉得难以理解也就不奇怪了。
2)这节经文到底是说给蛇听的,还是说给蛇背后的撒旦听的?对此,我的理解是:一石二鸟。前半句(你既作了这事,就必受咒诅)既针对蛇,更是针对撒旦;后半句(比一切的牲畜野兽更甚;你必用肚子行走,终身吃土)应该只针对蛇,因为撒旦是一个“灵”,所以“你必用肚子行走,终身吃土”显然不适合撒旦,却符合我们对蛇的观察。也许有人会问,在这以前难道蛇有脚或翅膀,不用肚子走路?我的回答是,难道没有这个可能吗?谁见过伊甸园里的蛇?当然,这些都属于经文的细节了,我们对其好奇只能适可而止,无需过度追究。
我认为,这节经文里最难也最重要的一个词是“咒诅”(curse)。对此,我们可以问:神不是全善的吗?神为什么咒诅?咒诅是善的,还是恶的?神咒诅蛇和撒旦,神也咒诅夏娃和亚当吗?如果,神也咒诅夏娃和亚当,那么是出于善,还是恶?让我们一起尝试用经文理清这些问题。
1)咒诅是善的,还是恶的?我认为,作为“祝福”的反面词,“咒诅”当然是恶的。我们不应该故弄玄虚,把一个本是常识性的概念复杂化。因此,真正的问题是:神为什么咒诅?是啊,从“全善的神”里怎么会出来“恶的咒诅”?对此,基督徒一般的回答是:撒旦该受咒诅,我们也该受咒诅,因为我们与撒旦一样悖逆、罪恶深重。我认为,这样的回答貌似深刻和敬虔,其实很可能是“老我”的浅薄、滑头,因为它让我们从巨大的张力面前溜走了!请注意:这个回答里有一个自以为是的逻辑——神咒诅,是因为我们(撒旦和人)是恶的。注意到了吗?这个逻辑其实还是蛇的“善的因果逻辑”,仍然是在“善有善报、恶有恶报”的层次上去理解神。如果是这样的话,神岂不是根据“对象如何”来作出祂的反应?那个“全然主权”和“全善的神”在哪里呢?且让我们暂时保持张力不放,继续往前走。
2)神咒诅蛇和撒旦,神也咒诅夏娃和亚当吗?有读者已经在微信群里提出,如果严格扣住《创世记》第3章的文字,会发现“咒诅”一词出现了两次。一次是针对“蛇”(创3:14 耶和华神对蛇说:“你既作了这事,就必受咒诅,比一切的牲畜野兽更甚;你必用肚子行走,终身吃土”);另一次虽然是因为亚当的缘故,但受咒诅的不是亚当,而是“地”(创3:17地必为你的缘故受咒诅,英文是cursed is the ground because of you)。不过,经文也紧接着补充说,因为地受咒诅的影响,亚当也连带着“受苦”。这样看来,我们可以说《创世记》第3章里有两个层面的“咒诅”,一层是神通过蛇向仇敌撒旦发出来的,另一层是神通过对地的咒诅,间接地向亚当发出的。可以说,神的第一层面的咒诅只用在仇敌撒旦身上,并不包括蛇和地,因为从神对蛇咒诅的内容看,只是让蛇受苦而已。至于神对地的咒诅,说到底也只是让人受苦。有了这样的分别,我们再来看第三个问题。
3)神咒诅亚当和夏娃,是出于善,还是恶?根据上面的分析,神并没有给亚当和夏娃第一层面的咒诅,神单单把它留给了撒旦;神给亚当和夏娃的,是类似于旧约《诗篇》和先知书里经常出现的“你们有祸了”(即:你们必要经历痛苦和灾难)的“预言式的咒诅”。当然,这类预言式的咒诅,因为神言出必行,在人有限的理性和经验来看来,仍然可以是恶的。但诚如《耶利米书》所特别启示的:“耶和华说:我知道我向你们所怀的意念,是赐平安的意念,不是降灾祸的意念。要叫你们末后有指望(耶29:11)。”这里的重要启示是:“要叫你们末后有指望。”如果从这个出发点来看,神对于人来说是全善的神,因为祂是“叫人有指望”的神;祂的善是自发自动的、单向的、没有条件的、自始至终的。也正是从这个意义上说,神对人的咒诅,在终极的意义上,都是启示我们走向生命中最吊诡、最神秘的那扇窄门——神之善的最高荣耀,十字架上的耶稣基督。阿门!
创3:15 我又要叫你和女人彼此为仇;你的后裔和女人的后裔也彼此为仇。女人的后裔要伤你的头;你要伤他的脚跟。应该说,这句经文是整本《创世记》里最神秘、最隐晦、透露了“灵界”奥秘最多的一句经文了,也是整本《创世记》里直接隐喻耶稣基督的最重要的经文。且让我们细细推敲和默想。
单从上下文来读,句子里的话是对蛇说的,句子里女人指夏娃(the woman)。但从常识看有点奇怪,难道神真的让动物蛇与夏娃以及夏娃的后裔彼此为仇?难道《圣经》说的是动物蛇与人类之间的恩怨?显然不是。所以,此处我同意大多数解经家的解读。首先,这节经文不是针对蛇,而是单单针对蛇背后的撒旦而言的;其次,句子里“后裔”是什么意思?如果“你”是指撒旦,那么“你的后裔”指谁?难道灵界的撒旦也像人类一样生育产子?根据一般解经家的理解,灵界里不会有生育意义上的“后裔”概念;其三,经文里“后裔”一词有两处用法——“你的后裔”和“女人的后裔”而且都是单数(offspring),那么这个单数的“你的后裔”和单数的“女人的后裔”指谁呢?对此,我的解读是:“你的后裔”不是指撒旦灵界的后裔,而是指撒旦在肉体界(人类)里的“谎言之子”,即“迷失在撒旦谎言里的人类”的总称(请参考《约翰福音》第8章有关经文)。那么,这个单数的“女人的后裔”又是指谁呢?一般解经家把他解读成“耶稣基督”。因此,经文“你的后裔和女人的后裔也彼此为仇。女人的后裔要伤你的头;你要伤他的脚跟”指的是一场介于“撒旦的后裔”与“耶稣基督”(在三位一体的意义上看,也就是神自己)之间的属灵战争。令人拍案惊奇的是,在这节寥寥数语的隐喻式的经文里,上帝居然向我们暗示了这场战争的最后结果——耶稣基督受伤、受苦(你要伤他的脚跟),但最后得胜凯旋(女人的后裔要伤你的头)。请问,什么是神对撒旦的咒诅?不是其他,正是这半节经文:女人的后裔要伤你的头!且容我在这里加上与之对应的、神对基督的一句祝福:你坐在我的右边,等我使你仇敌作你的脚凳!(来1:13)
我还有一个有趣的经文细节需要补充。如果说,这节经文里的“你”(蛇)代表撒旦,“女人”(夏娃)代表全人类,“你的后裔”代表“在撒旦谎言里迷失的人类”,“女人的后裔”代表耶稣基督,那么《圣经》为什么说“你和女人彼此为仇;你的后裔和女人的后裔也彼此为仇”,而不是说“你和女人彼此为仇;你和女人的后裔也彼此为仇”?注意到其中的差别了吗?我的经验是,凡读到这样的地方,大都有微言大义的亮光,这里就是一个例子。在经文“你和女人彼此为仇”里,我们读出了撒旦作为神的仇敌,也是人类的仇敌(夏娃是众生之母,所以代表全人类);在经文“你的后裔和女人的后裔也彼此为仇”里,我们可以读出,这场“撒旦与人类”之间的争战从头到尾都是一场“代理人战争”——代表撒旦出征的是“你的后裔”即“迷失在撒旦谎言里的人类”,代表人类出征的是“女人的后裔”即“耶稣基督”(he shall bruise your head)。我认为,这个解读背后透露的信息不仅符合历史事实,更是发人深省。一边是,撒旦无需、很可能也没有能力亲自出马与基督争战,撒旦自始至终都是借着人类的手直接挑战、伤害并杀害了耶稣基督。在这个意义上看,由全体“老我”组成的大军,其中包括你、我、他,代替了伊甸园里蛇的角色,成了撒旦与基督搏斗的“代理人”。另一边呢?道成肉身的耶稣基督,一个人,代替全体人类,与撒旦争战并在受伤(钉死在十字架上)后,得胜(三天后复活),使千千万万“神的后裔”(重生得救的基督徒)经过基督的身体(窄门),进入永生。阿门!