《<以弗所书>读经笔记》 / 第四章 / 旧人和新人 The Old Life and the New

《以弗所书》第四章 读经笔记(4:17-24)

旧人和新人 The Old Life and the New

4:17 所以我说,且在主里确实的说,你们行事,不要再像外邦人存虚妄的心行事。18 他们心地昏昧,与神所赐的生命隔绝了,都因自己无知,心里刚硬。17Now this I affirm and insist on in the Lord: you must no longer live as the Gentiles live, in the futility of their minds.18They are darkened in their understanding, alienated from the life of God because of their ignorance and hardness of heart.

不信神的外邦人与基督徒的区别在哪里呢?保罗说,(1)满脑子都是虚妄的意念(futility of their minds);(2)在理解力方面总是无法看到真理,心地即昏暗又刚硬(darkened in their understanding;);(3)生命与神隔绝(alienated from the life of God),也就是不能结出圣灵的果子,既使努力,也不能得着;不能自然而然,总是人为、费劲、不自然、徒劳往返、周而复始。造成这一切的原因,只是因为刚硬、无知的心(ignorance and hardness of heart)。

4:19 良心既然丧尽,就放纵私欲,贪行种种的污秽。19 They have become callous and have given themselves up to sensuality, greedy to practice every kind of impurity.

不信神的外邦人因为刚硬和无知,对神没有感觉,势必也会失去对人的同情和怜悯之心,对人也变得冷酷、无情、没有感觉了,这就是这里说的“良心既然丧尽”的意思。当心地刚硬以后,一个后果就是追求 sensuality;一旦对崇高和善良没有了感觉,就会把自己交给了短暂的情欲,追求感官的享受,贪行种种的污秽了。也就是说,一旦失去了永恒的盼望,人就势必追求今生的肉体的满足。因为这种追求是虚空、短暂的,所以总是不满足,因此导致贪婪(greedy),越多越好。但凡纯洁的事物总是单一的;而不纯洁的事物,才是花样翻新,各种各样的。所以这种人总是追求各种各样不纯洁的事物,从不满足。所以说,一个心地刚硬的人,反而喜欢感观、刺激的东西,反之,一个心地柔和的人,却趋向理性、平和的真道。这也算是二律背反的悖论了。

4:20 你们学了基督,却不是这样。21 如果你们听过他的道,领了他的教,学了他的真理,22 就要脱去你们从前行为上的旧人,这旧人是因私欲的迷惑渐渐变坏的。20 But that is not the way you learned Christ, 21 assuming that you have heard about him and were taught in him, as the truth is in Jesus,

还是要看英文:But that is not the way you learned Christ,assuming…..。 你们一定不是这样的,如果假定你们……。“假定’(Assuming)什么?假定两点:(1)听过他的道(heard about him);(2)领受了他的道,不是简单的“受教”,而是在他(真理)里面受教(were taught in him, as the truth is in Jesus)。这一点非常重要。因为只有“新人”才能够在他里面受教;“旧人”只在他外面受教,虽然也许也是一个渴慕、勤奋的学生。因此,两个假定实际上是一个假定:假定你是一个重生的基督徒,你就一定不会这样的。

4:22 就要脱去你们从前行为上的旧人,这旧人是因私欲的迷惑渐渐变坏的。to put off your old self, which belongs to your former manner of life, and is corrupt through deceitful desires.

关于这个“旧人”,保罗说了两点:(1)which belongs to your former manner of life。 “旧人”是什么?保罗说,只是你的生命的过去的 manner,“Manner”是什么?只是外在的表现形式而已,是外在性的,不是生命的本质。中文翻译成:行为上的旧人“,指的就是这个意思。因为行为只是外在性的。“旧人”为什么不是内在性、本质性的?约翰福音 3:19 说,光来到世界,世人因自己的行为是恶的,不爱光倒爱黑暗,定他们的罪就是在此。人的行为是恶的,没有说人的本质是恶的。所以,“旧人”的问题只是出于“行为是恶的”。可是,难道“行为”不是出于“内心”?“行为”是恶的,难道“内心”会是善的?当然不是。内心也一定是恶的。但是,内心恶的原因是:corrupt through deceitful desires,是因为撒旦的欺骗所败坏的。“Deceitful desires”指的是人的“虚假、不真实的欲望”,这些“不真实的欲望”是来自撒旦的欺骗。也就是说,这些欲望不是出于人的本质,人在本质上是没有这些欲望的。不本质、非真实,是怎样变成“真实的”“manner of life”?以至于在人看来,这个“manner of life”就好像一个真实的有生命的人一样了。因此,保罗的意思是,所谓的“旧人”,根本就不存在,只是一个“the manner of life”而已!是一个虚幻的人,整个而来自撒旦的欺骗。什么是真实的?只有神(以及一切出于神的)才是真实的。“旧人”,包括通过“旧人”所表现出来的“罪”,都是对神的“真实”的偏离,所以都是虚假的。可是,撒旦是真实的吗?是的,但是“真实的”谎言之父。中文把 “deceitful desires”译成“私欲”,阻碍了我们对这段经文的深刻理解。保罗说,脱去“旧人”,就是回到真实的自我。真实的自我在哪里可以找到?唯有在真实里。真实在哪里?在耶稣基督里:as the truth is in Jesus。

4:23 又要将你们的心志改换一新,24 并且穿上新人,这新人是照着 神的形像造的,有真理的仁义和圣洁。23and to be renewed in the spirit of your minds,24and to clothe yourselves with the new self, created according to the likeness of God in true righteousness and holiness.

把“旧人”脱去以后,我们就是“新人”了。既然“新人”也是被穿上,难道“新人”也是 manner of life?也是外在性的?保罗说,是的。这里有一个更新的过程。当我们内在心志的灵(the spirit of mind)被更新以后,我们外在的 manner of life 也要以信换旧。我们既然内在是新的,外在岂能还穿着旧装?我们当然要换新装了。可是这件事难道还要刻意去做的吗?难道不是内心更新了,外在也跟着自动更新?对的。但注意,还有一种情况。内在变了,外在自然也变了。这没有错。但是,撒旦还可以让我们继续穿上旧装。撒旦说,这旧衣本来就是你自己的,你不穿谁穿?你要换掉它,不是虚伪了吗?当我们有了不好的行为时(与所蒙的恩不相称),撒旦说,这些行为都是你的本性所为啊,要既然你的行为还在,可见你的本性的改变也是一个过程啊?岂可以说改就改?关键是持之以恒,不要放弃,一步一步往前走啊!现在,我们知道了,如果我们发现我们的manner of life 与所蒙的恩不相称,那是因为我们还穿着一件不真实的外衣。我们要赶紧把他脱去,换上新装。那件新装才符合我里面已经更新的本质自我。这件新装是什么样子的呢?保罗说,这件新装,是照着神的形像造的,有真理的仁义和圣洁(created according to the likeness of God in true righteousness and holiness.)。阿门!感谢赞美主!