《<以弗所书>读经笔记》 / 第四章 / 身体的合一 Unity in the Body of Christ

《以弗所书》第四章 读经笔记

身体的合一 Unity in the Body of Christ

1 :1 我为主被囚的劝你们:既然蒙召,行事为人就当与蒙召的恩相称。2 凡事谦虚、温柔、忍耐,用爱心互相宽容,3 用和平彼此联络,竭力保守圣灵所赐合而为一的心。1 I therefore, the prisoner in the Lord, beg you to walk in a manner worthy of the calling to which you have been called, 2 with all humility and gentleness, with patience, bearing with one another in love, 3 making every effort to maintain the unity of the Spirit in the bond of peace.

保罗说的“与恩典相称”英文用“worthy of”,意思是说,我们所蒙的恩是如此美好,如果我们在行为上(manner)不能活出来,我们不是亏大了吗?岂不是礼物给了我们,我们却什么也没得着了吗(因为没有在行为上活出来)?那么,得着什么才算不吃亏呢?得着圣灵的果子,比如说,谦卑、温柔、忍耐、爱、合一的灵、平安。世人都知道这些是美好的,却无法得着这些美德。如今在我们的恩召里,主耶稣已经把这一切(all)美好白白给我们了。如果我们发现在自己的行为上仍然没有,那我们岂不亏大了吗?我发现,英文较好地表达了保罗所说的“恩典”(不仅是白白,而且是如此美好)的意思:you have been called with all …..,all 什么?这一切美好、宝贝!不是吗?可是,中文翻译用的口气(你们应该如何如何。。。),总脱离不了一种律法主义的腔调。唯有在律法之下,我们才会有“应该如何如何”。而保罗的口气是,没有应该不应该,但你们如果没有做到这一切,你不是亏大了吗?换言之,这些美好的行为,都是可以从恩召里直接带出来的。

4:4 身体只有一个,圣灵只有一个,正如你们蒙召,同有一个指望;5 一主,一信,一洗,6 一神,就是众人的父,超乎众人之上,贯乎众人之中,也住在众人之内。4 There is one body and one Spirit, just as you were called to the one hope of your calling, 5 one Lord, one faith, one baptism, 6 one God and Father of all, who is above all and through all and in all.

这里,保罗用另一个角度启示我们,为什么“行事为人就当与蒙召的恩相称”?不是因为我们“应该如何如何”,乃是因为我们的信仰与生命的“同一性”,或“统一性”,这种“统一性”的基础来自“一神”, who is above all and through all and in all.。中译文是“众人的父,超乎众人之上,贯乎众人之中,也住在众人之内”。但是,我体会,保罗在这里强调的“all”,不是指“众人”更重要的是指人“内在生命”的“合一性”,包括:身体、灵、望、主、信、洗,都是合一的,因为神在这一切之上、之中、之内(above all and through all and in all)。保罗告诉我们,任何形式的人格分裂,都只能是虚假的结果,都是不真实的,而任何虚假都只能来自撒旦。

4:7 我们各人蒙恩,都是照基督所量给各人的恩赐。7 But each of us was given grace according to the measure of Christ's gift.

我们每一个人身上所有的恩赐,包括才华、机遇、环境等等,都来自神的恩宠。所以,人与人之间的任何对比、嫉妒和由此生出的任何负面情绪(“人比人,气死人”之类),都只能出于“老我”生命。以色列先民在旷野的抱怨就是生动的例子。

4:8 所以经上说:“他升上高天的时候,掳掠了仇敌,将各样的恩赐赏给人。” 9(既说升上,岂不是先降

在地下吗?10 那降下的,就是远升诸天之上要充满万有的。)8 Therefore it is said, "When he ascended on

high he made captivity itself a captive; he gave gifts to his people." 9( When it says, "He ascended," what does it mean but that he had also descended into the lower parts of the earth? 10 He who descended is the same one who ascended far above all the heavens, so that he might fill all things.)

保罗的意思是,这位“升上高天的时候,掳掠了仇敌”,就是“道成肉身”降卑为人子的主耶稣基督!也就是说,那位“道成肉身”降卑为人子的,现在已是“远升诸天之上要充满万有的”。保罗在艰难困苦的时候,之所以能够保持高昂的乐观情绪,这是出于他对主耶稣基督的这份认识。

4:11 他所赐的有使徒,有先知,有传福音的,有牧师和教师。12 为要成全圣徒,各尽其职,建立基督的身体, 11 The gifts he gave were that some would be apostles, some prophets, some evangelists, some pastors and teachers, 12 to equip the saints, for building up the body of Christ,

论及恩赐,保罗这里提到几种属灵事工上的职份:使徒(彼得)、先知(施洗约翰)、传福音(撒玛利亚妇人)、牧师(保罗)和教师(尼哥底母)。(括号里是我想到的几个例子)。关于恩赐的目的,保罗说,主要是为了装备(to equip)圣徒自己。装备的目的是什么呢?保罗说,为了属灵的事工(for the work of ministry),建立基督的身体(for building up the body of Christ),也就是建立基督在地上的属灵的教会。

4:13 直等到我们众人在真道上同归于一,认识神的儿子,得以长大成人,满有基督长成的身量,13 until all of us come to the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God, to mature manhood, to the measure of the stature of the fullness of Christ.

在英文里,unity 是指两样事情:(1)对基督的信心;(2)对基督的知识。这两样东西达到平衡一致,并成熟到长大成人,满有基督长成的身量。而在中文里,unity 之众人之间的unity。与英文的含义就有较大的差别了。以我的体会,“信心”与“知识”,对应的就是“心灵(Spirit)”与“真理(Truth)”。两者之间的平衡成长,是基督徒成长的重要课题。比如说,现代的灵恩派,是前者大于后者;福音派,可能是后者大于前者。因此,保罗认为,一个重生的基督徒成长的秘诀,就是要注意这个平衡。(参考约翰福音 4:24; 17:8)

4:14 使我们不再作小孩子,中了人的诡计和欺骗的法术,被一切异教之风摇动,飘来飘去,就随从各样的异端。14 so that we may no longer be children, tossed to and fro by the waves and carried about by every wind of doctrine, by human cuning, by craftiness in deceitful scheming.

让我们问自己一个问题:既然一个重生的基督徒是在基督里面重生,既然我们有圣灵的内住;既然基督是完美无缺的,为什么基督徒仍然有一个成长的问题?这个问题与 4:1 经文直接相关。既然已被蒙召,为什么行事为人会与所蒙的恩召不相称?这个“不相称”是怎么来的?把这个问题推向极端,就是“重生的基督徒为什么还会犯罪?”或者,我们可以这样思考,如果说,影响我们成长的内因,是因为我们“里面的人”的力量不够强大(参考 3:14),那么,什么是影响基督徒成长的外在因素?对此,保罗这里列举了三点:各种随风飘转的“教义”(doctrine);人类的狡黠(human cuning);精巧的欺骗之术(craftiness in deceitful scheming)。让我们逐条分析。(1)“doctrine”是一个中性词,指教义里的条文、条款、礼仪、规条,是人类宗教体系的外在表达,是外壳、形式,有机地组成一起,信仰的生命寄居其中。但是,如果把doctrine 肢解以后,就没有生命了,反而成了 every wind,今天往东吹,明天往西吹,使人彻底摸不着北,从而迷失前进的道路。(2)human cuning(人的狡黠和诡计),可以指他人,也可以指自己,是人类所熟悉、得心应手的那套智慧、思维定式、欣赏偏好、习惯,这一切本来是好的,但是一旦离开了神,就成为 Human Cuning 了。这一方面是因为人的有限性,更重要的是因为人的罪性使然。(3)craftiness in deceitful scheming,这个精巧严密的欺骗之术,当然是撒旦的杰作,是撒旦的唯一武器,目的就是阻拦我们成长。我们如果克服了这三个阻碍,我们就可以达到三个目标:(1)the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God,也就是在信心和对神的儿子的认识上,彼此合一;(2)to mature manhood, 长大成人,不再软弱,满有力量;to the measure of the stature of the fullness of Christ,得以在基督里的完全,满有基督的身量,使基督完全、丰富地彰显出来。我发现,前后三点互相对应:“信心与认识”与 doctrine 相对;“属灵的成熟”与 human cuning 相对;“基督的完全”与撒旦的诡计相对。

4:15 惟用爱心说诚实话,凡事长进,连于元首基督。16 全身都靠他联络得合式,百节各按各职,照着各体的功用彼此相助,便叫身体渐渐增长,在爱中建立自己。15But speaking the truth in love, we must grow up in every way into him who is the head, into Christ,16 from whom the whole body, joined and knit together by every ligament with which it is equipped, as each part is working properly, promotes the body's growth in building itself up in love.

在讨论了基督徒个人的成长以后。保罗开始叙述教会作为肢体的成长。为什么保罗说,speaking the truth in love? 我觉得,对于个人成长,保罗强调的是 truth,也就是“认识真道、识别诡计与欺骗”,这当然也是肢体合一的基础;但对于肢体成长,保罗以为,还要加一条,就是 love。也就是说,即便我们彼此说真道,但如果彼此缺乏爱心,仍然难以建立肢体之间的协调合作。这是因为人的认识在真理面前总是不完全的,所以我们才需要肢体。互相之间不完全的要连在一起,总是要碰撞摩擦,分歧也是免不了的。唯有 love,更准确地说,speaking the truth in love,肢体的建立才成为可能。